O
advérbio "也 (yě)"
O advérbio em Português "também" ou
"igualmente" é expressado em chinês como 也 (yě). Em chinês, ele sempre é usado antes do
verbo ou do adjetivo.
也 com
Expressão verbal
Estrutura
Uma vez que é um advérbio, "也" é inserido após o sujeito, antes do
verbo ou verbo auxiliar:
Sujeito + 也 + [Verbo / expressão verbal]
Em chinês, usamos o advérbio como usamos em
português, independentemente se a sentença é positiva ("Eu também gosto
deles") ou negativa ("Eu também não gosto deles "), 也 é usado da mesma maneira. Apenas
certifique-se de colocar o 也
antes do 不 (ou outra parte negativa
que vem antes do verbo).
Exemplos
·
我 也 喜欢。
·
Wǒ yě xǐhuan.
·
Eu também gosto.
·
我 也 有 一个 儿子 。
·
Wǒ yěyǒu yīgè érzi.
·
Eu também tenho um filho
·
他们 也 是 法国 人 。
·
Tāmen yěshì fàguó rén.
·
Eles também são franceses.
·
他 也 不 知道 。
·
Tā yě bù zhīdào.
·
Ele também não sabe.
·
我 也 想 学 中文。
·
Wǒ yě xiǎng xué zhōngwén.
·
Eu também, quero estudar chinês.
·
你 是 北京 人?我 也 是。
·
Nǐ shì běijīng rén? Wǒ yěshì.
·
Você é pequinês(nascido em pequim)? Eu também sou.
·
我 知道 你 也 想 去 。
·
Wǒ zhīdào nǐ yě xiǎng qù.
·
Eu sei que você também quer ir.
·
我 也 喜欢 吃 水饺。
·
Wǒ yě xǐhuan chī shuǐjiǎo.
·
Eu gosto de comer bolinhos cozidos também.
·
你 也 喜欢 喝 啤酒 吗?
·
Nǐ yě xǐhuan hē píjiǔ ma?
·
Você também gosta de beber cerveja ?
·
你 也 会 来 我 家 吗?
·
Nǐ yě huì lái wǒjiā ma?
·
Você também vai vir para a minha casa?
·
你 也 觉得 这 个 餐厅 不 好?
·
Nǐ yě juéde zhè gè cāntīng bù hǎo?
·
Você também acha que este restaurante não é bom?
也 com
adjetivos
Estrutura
也 também
pode ser usado com adjetivos. Lembre-se que para "substantivo +
adjetivo" em frases simples você
normalmente precisará incluir um advérbio como 很 (hěn) antes do adjetivo. Nesse
caso, basta colocar o 也 antes do
advérbio.
Substantivo + 也 + Adverbio + Adjetivo
Exemplos
·
你 也 很 高 。
·
Nǐ yě
hěn gāo.
·
Você também é muito alto.
·
他 也 很 胖 。
·
Tā yě hěn pàng.
·
Ele também é muito gordo.
·
昨天 很 冷,今天 也 很 冷 。
·
Zuótiān hěn lěng, jīntiān yě hěn lěng.
·
Ontem estava muito frio, e hoje também está muito frio.
·
这 种 酒 也 很 好喝 。
·
Zhè zhǒng jiǔ yě hěn hǎo hē.
·
Esse tipo de álcool também é muito bom.
·
他 生气 了 ?我 也 很 生气 !
·
Tā shēngqìle? Wǒ yě hěn shēngqì!
·
Ele ficou com raiva? Eu também estou com muita raiva.
·
这 个 问题 也 很 麻烦 。
·
Zhè gè wèntí yě hěn máfan.
·
• Este problema também é muito problemático.
·
我 觉得 这 个 餐厅 也 很 好 。
·
Wǒ juéde zhè gè cāntīng yě hěn hǎo.
·
Eu acho que esse restaurante também é muito bom.
·
日本 菜 也 很 好吃 。
·
Rìběn cài yě hěn hào chī.
·
Comida japonesa também é muito deliciosa.
·
我 爸爸 也 很 有钱 。
·
Wǒ bàba yě hěn yǒu qián.
·
Meu pai também é muito rico.
·
湖南 菜 也 很 辣 。
·
Húnán cài yě hěn là.
·
Comidas Hunan também são muito picantes.
Expressando "Eu também"
com 也
Pode ser difícil saber como dizer "eu
também" quando você estuda o也 pela primeira vez, como você não pode dizer "我 也
......" - esta não é uma frase completa; você não pode simplesmente deixar
也 pendurado lá com nada
depois.
A frase correta é "我 也是",
que significa, literalmente, "eu sou demais", mas também pode servir
de "Eu também".
Estrutura
A estrutura correta usa o verbo是:
·
我 也 是。(O
是 preenche
qualquer coisa que foi dita no momento)
·
Wǒ yěshì
·
Eu também
·
我 也 。 (Sempre coloque alguma coisa depois do 也! Ele nunca termina uma frase.)
Exemplos
O "Eu também" a estrutura funciona
com outros sujeitos, também.
·
他 也 是 。
·
Tā yěshì.
·
Ele também (é).
·
我们 也 是 。
·
Wǒmen yěshì.
·
Nós também.
·
我 太太 也 是 。
·
Wǒ tàitài yěshì.
·
Minha esposa também (é) .
·
我们 公司 也 是 。
·
Wǒmen gōngsī yěshì.
·
Nossa empresa também (é).
·
中国 人 也 是 。
·
Zhōngguó rén yěshì.
·
Os chineses também(são).
·
巧克力 也 是 。
·
Qiǎokèlì yěshì.
·
Cocolate também (é).
·
冰 的 可乐 好喝,咖啡 也 是 。
·
Bīng de kělè hǎo hē, kāfēi yěshì.
·
Coca-cola gelada é boa e café gelado também.
·
他 不 吃 肉,我 也 是。
·
Bīng de kělè hǎo hē, kāfēi yěshì.
·
Ele não come carne, e nem eu.
·
你 喜欢 冬天,我 也 是。
·
Nǐ xǐhuan dōngtiān, wǒ yěshì.
·
Você gosta do inverno, e eu também.
·
你 喜欢 用 Android,我 也 是。
·
Nǐ xǐhuan yòng Android, wǒ yěshì.
·
Você gosta de usar o Android, e eu também.
